感想

야간 통행 금지 - Couvre-feu

shanti0127 2009. 1. 21. 13:50
내가 자주 가는 게시판에 한 분이 올리신 시.
마음에 들어서 펌질.

===================================================             


              야간 통행 금지                                         Couvre-feu

                                폴 엘뤼아르                                        Paul Eluard

                                                
어쩌란 말인가 문은 감시받고 있는데              Que voulez-vous la porte était gardée

어쩌란 말인가 우리는 갇혀 있었는데              Que voulez-vous nous étions enfermés

어쩌란 말인가 거리는 차단되었는데               Que voulez-vous la rue était barrée

어쩌란 말인가 도시는 정복되었는데               Que voulez-vous la ville était matée

어쩌란 말인가 도시는 굶주려 있었는데           Que voulez-vous elle était affamée

어쩌란 말인가 우리는 무장해제되었는데         Que voulez-vous nous étions désarmés

어쩌란 말인가 밤이 되었는데                        Que voulez-vous la nuit était tombée

어쩌란 말인가 우리는 서로 사랑했는데           Que voulez-vous nous nous sommes aimés.